Forum home The potting shed
This Forum will close on Wednesday 27 March, 2024. Please refer to the announcement on the Discussions page for further detail.

Pronounciation of the letter H

1678911

Posts

  • raisingirlraisingirl Posts: 7,093
    @didyw what about the Norfolk village of  'Hautbois'* ?

    * pronounced 'Obbis ................. 

    As opposed to the Cornish Doublebois, often guessed by visitors as 'dooblabwah', French stylee, but actually 'dubble boys'
    Gardening on the edge of Exmoor, in Devon

    “It's still magic even if you know how it's done.” 
  • Dirty HarryDirty Harry Posts: 1,048
    I'm not trawling through 12 pages to check but...I'm assuming the ironic title has been mentioned?  ;)

    Also, it's aitch.
  • didywdidyw Posts: 3,573
    I'm not trawling through 12 pages to check but...I'm assuming the ironic title has been mentioned?  ;)

    Also, it's aitch.
    Indeed it has 'arry!
    Gardening in East Suffolk on dry sandy soil.
  • B3B3 Posts: 27,505
    Why waste time on research? It only clouds the issue with facts😉
    In London. Keen but lazy.
  • KT53KT53 Posts: 9,016
    Uff said:
    Perhaps we should pronounce words properly from the country of origin then KT53, it's us that's wrong. We expect other countries to speak our English.  :)

    And many of them the speak better English than the native population too. :)
  • KT53KT53 Posts: 9,016
    tui34 said:
    So why don't people in Yorkshire pronounce "bus" the same as in London or New Zealand for that matter.  Yes.  We all have our accents and pronunciation is different.  

    We say London.  The French say Londres.  The Italians say Londra etc and so forth and so on.   Why don't they just say London and get on with it?    

    So why do you say keen oh-wa?  Shouldn't that be qwin-oh-wa?  Pretentious?  Evidement pas!

    Using New Zealanders as an example of pronunciation is pushing it a bit.  Most of the Kiwi's I've ever spoken to seem to use the wrong sound for every vowel.  It does make the accent easy to identify though.
  • KT53KT53 Posts: 9,016
    pansyface said:
    Luckily, I had been brought up to hear the pronunciation of place names such as Dalziel, Buccleuch and Cockburn before I went to live in Scotland. 😊 I love to listen to the shipping forecast readers take a run at Ardnamurchan Point. Some just pronounce it with a K while others go out of their way to get the CH but in doing so seem to spray the entire studio in spittle. 😁

    Many years ago I heard a radio presenter say the prize winner lived in Kirk Cud Bright, Kirk Cud Bright Shire.  I suspect the rest of the people in the studio were wetting themselves laughing.
  • KT53KT53 Posts: 9,016
    Take pity on the poor Americans visiting our shores.  They tend to pronounce names phonetically, as in Dianne War Wick.  They then come to town and cities where part of the name is silent such as Gloucester - Gloster, Worcester - Wooster.  They think they've cracked it until they visit Cirencester!
  • BenCottoBenCotto Posts: 4,718
    Uff said:
    Perhaps we should pronounce words properly from the country of origin then KT53, 
    Though making an exception for fuchsia?
    Rutland, England
  • B3B3 Posts: 27,505
    edited January 2022
    I remember a very angry Australian who had spent ages wandering around Kent looking for Root ham Wrotham.  I didn't mention the many weird pronunciations available in her own country.
    In London. Keen but lazy.
Sign In or Register to comment.