Veggies, toms, cues and rhodies all grate with me. I’m slightly more tolerant of daffs and spuds but don’t use these words, and have no issue with sprouts rather than Brussel sprouts.
I wonder why it is that only some words get abbreviated. Obviously rhododendron is a bit of a mouthful but nothing worse than, say, pyracantha which is never shortened. Why toms but not springs, why cues but not broc?
I suspect there is an element of gardener bonding going on, using a term to show you’re part of the club in the same way that builders speak of rads and 2 bi’ 4.
Veggies is patronising toddler-speak used by health fiends Veg is a word used by people who go to the lav.
Never used a lav... go to the bog quite a lot though. Up here is Gods country (Cumbria/Lancs border) we sometimes use the word "Marra" , meaning mate or friend. Coming from "Marrowing" which meant sharing a bed with somebody on opposite shifts in the pit (coal mine). A bed share person was ones "Marrow" A tenuous gardening link I'll grant you but we still use "lather" or "degging" instead of watering (the latter not so much). A spade is often referred to as a "delve" or "delver". I've always called a spade a delver. Lunch is either "snap" or "Jack" (shortened from "Jack-bait"), and always on a "Barmcake". Never a bread roll! :-) No wonder English is difficult to learn!
Growing up in London, I really enjoyed the cheesecakes you could buy in the bakers: flaky pastry base, then sponge, a dab of jam, icing sugar and topped with coconut curls, akin to the poodle parlour floor after a visit from a Hungarian puli. Maybe they’re still for sale but I’ve not seen them round here in Rutland.
In Kent it's a bap. As a child, we spent four weeks every summer camping in the South of France. On the journey back up the Auto Route de Solei we used to get so excited about the thought of having Deal Baps again!
Posts
Haven't seen the whole thing yet so can't comment on the rest.
Veg is a word used by people who go to the lav.
Up here is Gods country (Cumbria/Lancs border) we sometimes use the word "Marra" , meaning mate or friend. Coming from "Marrowing" which meant sharing a bed with somebody on opposite shifts in the pit (coal mine). A bed share person was ones "Marrow"
A tenuous gardening link I'll grant you but we still use "lather" or "degging" instead of watering (the latter not so much). A spade is often referred to as a "delve" or "delver". I've always called a spade a delver. Lunch is either "snap" or "Jack" (shortened from "Jack-bait"), and always on a "Barmcake". Never a bread roll! :-)
No wonder English is difficult to learn!
Loved your dialect words, @SydRoy.